LangLance.ru – онлайн-система, позволяющая в кратчайшие сроки найти переводчика с необходимой квалификацией и опытом, готового выполнить Вашу работу на наилучших условиях.
E-mail:
Пароль:
7 заказчиков
18 заказов в месяц
Добавьте заказ
Указав все параметры требуемого перевода
Выберите исполнителя
Выберите подходящего переводчика
Получите результат
Качественный перевод к нужной дате

Это интересно!

На нашем сайте Вы можете найти переводчика с и на язык или репетитора с наилучшими условиями и качеством. Наши переводчики готовы выплонить как срочный перевод текста и документов, так и перевод многостраничной технической и юридической документации.

Переводчики и репетиторы могут разместить у нас информацию о себе и получить дополнительный источник дохода. При покупке исполнителями платных услуг, курс 1 у.е. = 30 рублей.

Проекты

Фильтр проектов
Свернуть фильтр
Бюджет: до  Отображать заказы с неуказанным бюджетом.

Языки:
С языка:
На язык:

Тематика:

Здравствуйте.
Планируем запускать англоязычную версию сайта, поэтому необходимо сделать перевод всего контента с русского на английский язык. Пока на сайт добавлена не вся информация, но вы можете примерно сориентироваться по количеству страниц и разделов на нём.
Вот сайт - www.opilat.ru Хотелось бы услышать примерную стоимость и сроки выполнения.
 | 20.01.2012 00:25
Не указано
Нужно перевести письмо 2500 знаков. Самое главное, в течение ближайших трех часов. По возможности конечно.
Цену говорите Вы.
Добрый день!
Я представляю крупную фармацевтическую компанию, которая за 10 лет на рынке зарекомендовала себя, как надежная, ответственная организация с серьезным подходом к ведению дел.
С переходом на онлайн торговлю по средствам сети интернет, возникла необходимость в переводе текстов к медикаментам на разные языки, в том числе на японский и португальский.
Общий объем работы: 380 текстов, приблизительно по 4,500 символов (без пробелов) каждый. Итого получается около 2 миллионов символ...
Добрый день!
Я представляю крупную фармацевтическую компанию, которая за 10 лет на рынке зарекомендовала себя, как надежная, ответственная организация с серьезным подходом к...

---
Описание проекта доступно только на сайте http://free-lance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
 | 19.01.2012 23:12
Не указано
Необходимо сделать качественный литературный перевод видио + текст с этого сайта :http://www.kajabiflightacademy.com/user_signups/new?funnel_id=8986&plan=members
Раздел Your Missions с 18 по 30 миссии ( зарегистрируйтесь, займет меньше минуты, и зайдите в раздел миссии )
Сроки и стоимость выполнения всей работы, с примерами вашего перевода присылайте на svetlanak@nesco.co.il...
Описание проекта доступно только на сайте http://freelance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
Требуется перевести введение к курсовой работе с русского на английский, примерно 2 страницы текста.
Пишите на почту pavel_rabota@rambler.ru с пометкой перевод
Присылайте в...

---
Описание проекта доступно только на сайте http://free-lance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
Описание проекта доступно только на сайте http://freelance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
 | 19.01.2012 16:56
Не указано
Приглашаем технических переводчиков на должность внештатный переводчик в компанию
свои отклики направлять на e-mail ea000331@yandex.ru
На windows server 2008 нужно перевести время на несколько месяцев назад. После ручного перевода времени и перезагрузки компьютера, время синхронизируется и становится реальным. Автоматическую синхронизацию отключили, не помогает.
Вообщем нужно настроить правильно сам windows(чтобы автоматически не было синхронизации после перезагрузки компьютера).
 | 19.01.2012 16:17
Не указано
Описание проекта доступно только на сайте http://freelance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
 | 19.01.2012 15:47
Не указано
Стартап ищет английского переводчика.
На новый сайт в американском интернете, требуется:
1. Поиск интересных материалов (фотоподборка: 10-20 фото + текст) Материалы можно искать как в англоязычном интернете – делать рерайт, так и в русскоязычном – делать перевод. (Самостоятельно проверять уникальность материала в поисковых системах) Иногда материал будет выдаваться.
Работа свободная, без каких-то жёстких рамок с развитием и увеличением оплаты, креатив приветствуется.
Объёмы...
Компания приглашает на работу внештатных сотрудников,
Просьба указывать свою тематику(юридическая, техническая, экономическая, медицина или иная), быть готовым выполнить в срок тестовое задание и соответственно прислать свое резюме, на e-mail ea000331@yandex.ru
Описание проекта доступно только на сайте http://freelance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
нужен перевод с русского на английский. Объем примерно 7-10 т збп. Тематика - политическая. статья
До 300 слов
Около 100 кейвордов технической , военной тематики.
Нужно перевести на английский язык, технически правильно в той степени, как у них произносят и употребляют...

---
Описание проекта доступно только на сайте http://free-lance.ru для фрилансеров имеющих аккаунт PRO
Что бы перейти к просмотру описания проекта, кликните по ссылке \"Оставить коментарий\"
Есть не сложные документы, нужно перевести оперативно с испанского на русский.
Оплата 160 руб за 1800 с пробелами.
Док во вложении.
Нужно за пару часов.
Для написания продающих текстов, редактирования и корректуры ищу профессионального филолога.
Цена за копирайтинг - 150 рублей / 1000, за корректуру 15 рублей. Для кандидатов, имеющих больше 5 отзывов на фрилансе предоплата 50%.
Преимуществами будут хороший онлайн во второй половине дня, опыт работы с текстами по экономике и понимание экономической терминологии (уровня, необходимого для понимания статей \"Коммерсанта\" или \"Ведомостей\" будет вполне достаточно).
В проекте необходимо ука...
 | 19.01.2012 13:11
Не указано
Проект на 2 недели. С 31 января. Резюме присылать по адресу ea000331@yandex.ru
 | 19.01.2012 12:42
Не указано
Требуется опытный переводчик (англ.яз.) с хорошим знанием нефтяной тематики (КРС, бурение) для работы вахтовым методом в Западной Сибири. Проживание в городе, работа на промысле - сопровождение западного супервайзера по КРС. Вахта 28/28 дней. Направляйте свои резюме по адресу: sim_nn@rambler.ru
1
 
© 2009-2010 ООО «Дуотек»
Разработка веб-сайтов